• Приглашаем посетить наш сайт
    Грибоедов (griboedov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "V"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    1VAL
    1VALERIE
    1VALUE
    5VANG
    1VANISH
    1VANITY
    1VANQUISH
    1VENIR
    1VER
    2VERA
    1VERLAG
    1VERSE
    2VERY
    1VESTURE
    3VETO
    18VIA
    1VICIOUS
    65VICTORIA
    1VICTUAL
    1VIENNA
    2VILE
    13VILLA
    1VILLAGE
    1VILLE
    1VILNIUS
    1VIOLET
    46VIOLETTE
    1VIOLIN
    2VIS
    1VISUAL
    3VITTORIO
    3VIVO
    1VLADIVOSTOK
    1VOCALIST
    2VOICE
    7VOIR
    1VON
    2VOTRE
    4VOUS

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову VIA

    1. Кочеткова Е.: Языковые средства выражения негативной оценки мира и человека в поэзии Игоря Северянина. 3.1. Структурное значение. Синтагматическое структурное значение
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: знаков, которые вместе с их значением образуют определенную последовательность языковых единиц в одновременном их соотнесении друг с другом в тексте. Такой тип структурного значения чаще всего называют валентностью. Под семантическими валентностями слова Ю. Д. Апресян понимает такие смысловые связи слова, которые присоединяют к нему синтаксически зависимые слова и каждой из которых соответствует переменная в толковании его значения [Апресян, 1974: 120]. Л. А. Новиков называет валентность «синтаксическим значением», отмечая, что она является одной из важнейших структурных характеристик лексических единиц: она фиксирует типовую сочетаемость данной единицы с другими и совокупность всех сочетаний (окружений, контекстов), в которых данная единица может встречаться [Новиков, 1982: 94]. Учитывая то, что основной целью данной главы является рассмотрение семантических связей в художественных (поэтических) текстах И. Северянина, представляется необходимым дать список примеров семантических валентностей, обнаруженных в стихотворении «Антинэя», с последующим анализом специфических особенностей смысловых отношений в поэтическом тексте (текст произведения см. ниже). 1. SUB (субъект, цветет → гранат ); 2. OBJ (объект, мерещится → царство ); 3. CONTENT (содержание, скрыли → действительность ); 4. IS (источник, уста → даруют (ласки) ); 5. LOC (место, пробраться → за откосы (гор) ); 6. AD (конечная точка, хотел бы пробраться → к тебе...
    2. Северянин И. - Барановой А. Д., 19 марта 1923 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Северянин И. - Барановой А. Д., 19 марта 1923 г. 19 марта 1923 г. Тойла, 19. III Дорогая Августа Дмитриевна! Ради Бога, что с Вами? 7. II и 13. II послал Вам 2 заказ<ных> письма, 7. II послал «Via Sacra», — и от Вас ни слова! Здоровы ли Вы? Не уехали-ли куда-нибудь? Беспокоюсь, откликнитесь. Положение мое без перемен к лучшему, наоборот: с тех пор не заработал ни марки. Положение осложняется: кредитор из купцов грозит судом. И долг-то небольшой: всего 16 т<ысяч> эст<онских> м<арок>! Но взять негде абсолютно. Здоровье расшатывается окончательно. Дни и ночи думаешь только об одном позоре — невозможности отдачи немедленной. И тут еще торопят. Есть от чего с ума сойти. И, несмотря на этот отчаянный ужас, все же усиленно работаю. Не удивительно ли? Но сбыта нет. Да, пока сбыта нет. Ребенок заболел глазами, жена от малокровья изнемогает, но помочь бессилен и ребенку, и жене. Не хочется даже говорить на эту тему: так скверно. Но пишите хоть что-нибудь: Ваше молчание так беспокоит меня. Я пугаюсь: не обидел ли я Вас чем-нибудь случайно? Быть может, расстроил Вас своими невзгодами? Тогда простите, — впредь не буду касаться этой темы. Писал же Вам на правах дружбы, откровенно. Просил, если можно, в долг. Имея 20 том<ов> тиражных книг, думал, что со временем возвращу с признательностью. Обращаться к чужим не умею. Вас же чужой не считаю. Книги мои — капитал, временно ничего не дающий. И есть — и нет. Целую Ваши ручки, жена Вас приветствует. Ваш Игорь
    3. Северянин И. - Барановой А. Д., 10 января 1923 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: т. к. я могу работать только в светлом и спокойном настроении. Мы с женой приехали в Эстонию только 24-го утром на пароходе «Wasa». До сих пор устроить ни одного здесь вечера не мог, т. к., во-первых, все время отдыхал от мерзостного Берлина, а, во-вторых, не так-то легко найти и здесь устроителей. На днях мне обещали устроить в Ревеле вечер, веду переговоры с Юрьевом и Вал ком. Как только растает снег, мы с женой уедем на ст<анцию> Sonda, в 36-ти верстах от Тойлы, где наймем маленькую хижину на берегу очаровательного озера Uljaste (Ульястэ). Мы проведем там все лето, ловя рыбу и занимаясь поэзией. Там всего четыре избушки от станции 3 версты по лесной тропинке. Озеро 12 верст в окружности. Высокие лесистые берега. Ни души. Масса грибов, ягод, рыбы. Продукты очень дешевы и свежи. Но для этого я должен теперь много работать чтобы скопить к лету необходимую для проведения его сумму в 15 т<ысяч> эст<онских> м<арок>. Повторяю, работы я не страшусь, но, к сожал<ению>, ее нет почти из-за отсутствия настоящего импрессарио. Часто с отрадою вспоминаю Долидзе: вот это был энергичный человек! Осенью мы поедем в Россию. Вы нас очень обрадовали, дорогая и милая Августа Дмитриевна, своим обещанием приехать к нам в Тойлу на Пасху. Ждем Вас с искренним и восторженным нетерпением. Напишите, когда выедете, я приеду в Ревель Вас встретить. В настоящее время я готовлю к печати новый сборник — «Литавры солнца». Вскоре пришлю Вам только что вышедший в свет альманах «Via Sacra», где помещены три мои пьесы. Альманах издан в Юрьеве изд<ательст>вом Бергмана. Я был так рад, так доволен получить от хорошего Макария Дмитриевича такое чудное письмо. Передайте же ему мои самые сердечные воспоминания. Завтра я пошлю ему на Москву большое письмо. Жена моя просит передать Вам ее признательный привет и благодарность за Вашу отзывчивость. Маленького...
    4. Шаповалов М. А.: Король поэтов. Игорь Северянин. Страницы жизни и творчества (1887-1941). Часть вторая. Глава четырнадцатая
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    Часть текста: Игоря Северянина исполнит артист ВГКО Александр Алексеевич Белосельский III. Обмен мнениями. «Необычайный успех» Северянина в свое время Г. Шенгели объяснил тем, что он стал «темпераментным выразителем общественной бодрости и наэлектризованности как мироощущения». Этим сказано многое. На фоне поэзии символистов, с ее «тайнами» и «безднами», с ее мифологическими образами, стихи Игоря Северянина были доступнее пониманию, более демократичными. И тонус их был иной – Северянин покорял слушателей чтением о весне, о любви – отсюда массовость его аудитории. Вечер в ВТО состоялся скорее «по недосмотру», чем с одобрения. А после печально-знаменитого доклада А. Жданова «О журналах «Звезда» и «Ленинград» и постановления ЦК ВКП(б) 1946 года в области литературы – стихи «эмигранта Игоря Северянина» никак не могли появиться на страницах советских изданий или быть читаны с эстрады. Поэзию «заморозили». Г. Шенгели писал (не для печати, в...
    5. Шаповалов М. А.: Король поэтов. Игорь Северянин. Страницы жизни и творчества (1887-1941). Часть вторая. Глава четвертая
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    Часть текста: Северянин вдрызг высмеял духовное ничтожество аристократии, проводящей время в пустопорожних разговорах. Особенно достается от автора представительницам прекрасного пола, чья честь и сословная гордость не устояли против «подарков». Баронесса Голубкова хвастает перед княгиней Тупицыной щедростью некоего мистера Грэн-Мильк-Гауда, подарившего ей пять дюжин панталон и еще большей щедростью лорда Каунглея, который в бюваре из черепаховой кожи преподнес ей пять тысяч фунтов стерлингов. И это при живом, но обедневшем в эмиграции, муже. Княгине Тупицыной остается только позавидовать: «ее голландцы» были скупее на подношения. Настоящий переполох производит в обществе появление Радомиловича, бывшего губернатора: Радомилович Да, это я! Не бойтесь, джентльмены И леди! Это – я. Не людоед, Не призрак и не зверь, а неизменный Член общества, помещик, правовед. Да, это – я, приехавший с курьерским, В международном спальном wagon-lit, С ответственным пакетом министерским, С приветами вам родственной земли. Да, это – я, привезший вам богатства Из ваших сейфов, я их все нашел. Да, я – посол страны любви и братства – РСФСР я истинный посол! Выслушав ликование присутствующих в связи с надеждой получить фамильные сокровища, оставленные в России, Радомилович признается: Я пошутил, друзья мои, простите, – Я беженец такой же как и вы. И тут на террасу дома княгини Тупицыной является Блестящеглазка, которую Радомилович представляет как принцессу Плимутрок. Все ею восхищаются. Однако Блестящеглазка не желает играть не свойственную ей роль: Блестящеглазка .. лжет он, кротко Сказать: я не принцесса, а кокотка. А он – альфонс мой бывший, ныне вор: Он у меня украл сегодня брошку. Радомилович (Она меня убила! О, позор!) Показательно, что только Блестящеглазка по авторскому...